POSTAGENS RECENTES NO BLOG

Amadora, metida a poeta. Não me levem muito a sério...rss!

VIA ESPESSA

"Da carne de mulheres, querem nascer os homens. 
E o poeta preexiste, entre a luz e o sem-nome."


Danae - Gustav Klint

I
De cigarras e pedras, querem nascer palavras.
Mas o poeta mora
A sós num corredor de luas, uma casa de águas.
De mapas-múndi, de atalhos, querem nascer viagens. 
Mas o poeta habita
O campo de estalagens da loucura.
Da carne de mulheres, querem nascer os homens. 
E o poeta preexiste, entre a luz e o sem-nome.

Hilda Hilst

12 comentários

  1. Linda a poesia de Hilda Hist. Profundas! beijos, ótima semana! chica

    ResponderExcluir
  2. Pra que que o Pessoa foi dizer que poetas fingem a "dor que deveras sente" ?
    Abraços, May.

    ResponderExcluir
  3. Lindo, Sandra, interessante! Abraço de novo que não tinha visto essa postagem!

    ResponderExcluir
  4. Devo admitir que não conhecia Hilda Hilst e, pelo que pude ver, a internet era uma poeta e escritora de prestígio que lutou pela libertação das mulheres. Além disso, Klint é um dos meus pintores favoritos.
    Ótima semana!

    ResponderExcluir
  5. Olá querida Sandra, vc está bem?
    Que lindo esse poema da Hilda Hilst, não conhecia essa escritora, mas gostei e achei fantástico o belo texto. É sútil e intrigante ao mesmo tempo, adorei o trecho "E o poeta preexiste, entre a luz e o sem-nome", sensacional.
    Beijos

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Estou bem, Alécio, e devendo uma visita em seu blog. Irei amanhã, se Deus quiser!
      Beijos também.

      Excluir
  6. Olá Sandra,

    Passando para desejar uma ótima tarde. LIndo poemeto da Hilda Hilst. Obrigada por compartilhar essa pérola poética.
    abraço!

    ResponderExcluir
  7. Boa tarde de nova semana, querida amiga May!
    "O poeta habita
    O campo de estalagens da loucura."
    Bem assim e que santa loucura...
    Espero que esteja bem com saude em todos os niveis do seu ser.
    Tenha uma semana abencoada e feliz!
    Bjm carinhoso e fraterno de paz e bem

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Estou bem, Roselia, obrigada.
      Onde o poeta habita, nem ele sabe dizer...por aí!
      Um abraço e uma ótima semana.

      Excluir
  8. Vá saber onde o poeta habita amiga!
    Sabe-se que ele vive pelas estrelas,
    que amanhece orvalhado pelo Outono,
    coloridamente pela Primavera.
    Lindo Hilda nesta tradução aos iluminados.
    Bela partilha, a imagem impacta.
    Grato.
    Bjs amiga.

    ResponderExcluir

Deixe seu contato para receber notificaçõe por e mail